De paseo al Parque Jurásico





Hoy la Bandada dentro de sus actividades de conocer Concepción y sus intervenciones Urbanas se fue de paseo al nuevo "Parque Jurásico" ubicado en la Plaza Acevedo.
Arboles, juegos y nuevas aventuras nos sorprendieron durante toda la mañana de este día sábado, algo de nublado pero que no nos detuvo para realizar de igual forma la actividad-.
Nuestro objetivo de conocer nuestra ciudad se cumplio y como SIEMPRE la pasamos de miedo junto a toda nuestra bandada Ñancumalen. Además a nuestra reunión llegó de visita la Coordinadora de Rama quien nos acompaño en este paseito, ojalá le haya gustado nuestra actividad. :)

Le cuento un poco de esta Plaza para que la visiten:
Es la primera plaza temática en nuestra ciudad sobre dinosaurios y se encuentra en la Plaza Acevedo de Concepción. En el parque existe a tamaño real un Diplodocus, de 20 metros de longitud y 8 de alto, y tres crías; además de fósiles, huevos y huellas. Las recreaciones fueron elaboradas sobre la base de información científica y supervisadas por especialistas del Museo de Historia Natural local, que se ubica a un costado de la nueva plaza jurásica y que cuenta con 11 mil piezas de colecciones arqueológicas, etnográficas, botánica, zoología, mineralogía, paleontología y petrología.El diseño de la plaza, también contempla juegos infantiles y un canopy diseñado en torno a la prehistoria, fue realizada por el escultor Jorge Barba en su taller de Quinta Normal, en Santiago. Una segunda etapa incorporará nuevos elementos recreativos y otro dinosaurio a escala.

Hasta pronto y como simpre un muy BUENVIAJE ;)

LA FLOR DE LIS



Fue adoptada por Robert Baden-Powell para el Movimiento Scout Mundial como símbolo propio. Se representa en color morado tanto la flor de lis como la cuerda.Baden Powell la hizo suya por primera vez en 1907, en el campamento de Brownsea. Se inspiró en el símbolo que los antiguos cartógrafos utilizaban para señalar el norte, queriendo significar que el scout debe guiar su vida por un buen rumbo.

Es la insignia de compromiso que dentro de los Scouts tiene un gran significado. La Flor de Lis tiene tres pétalos, como los tres dedos de la seña Scout, que representa nuestros principios, contenidos en nuestra promesa Scout: Dios, Patria y Hogar, y los de la parte de abajo nuestras virtudes: Lealtad, Abnegación y Pureza. Las estrellas que están en los pétalos laterales nos mantienen presente la Ley Scout, cada una de las estrellas tiene 5 picos y en cada uno están simbolizados los artículos de la Ley Scout. La línea que divide el pétalo central simula una aguja imantada, como las de la brújula, que nos refiere el camino recto que todo Scout busca en su vida.Los tres pétalos de la flor de lis están unidos por un anillo que simboliza la Hermandad Mundial Scout, además está rodeada por una cuerda cerrada por un nudo cuadrado que simboliza el trabajo y la dedicación que debes tener en todo momento para lograr tu superación.

CELEBRACIÓN ANIVERSARIO


.... Urraaaaaa..!!!

Llegó el momento debemos comenzar las actividades Scout ahora en una nueva comuna en un nuevo colegio, éste Sábado 23 de agosto comenzaremos nuevamente con las enseñanzas de nuestro BP, pero a la vez tendremos una importante celebración, el recien pasado 10 DE AGOSTO, nuestro Grupo de Guías y Scout CURIÑANCU estubo de cumpleaños N° 17 y como no los podemos dejar pasar por que es UN AÑO MÁS DE VIDA, LLENO DE NUEVOS CAMBIOS, aprovecharemos de éste día en FAMILIA, en FAMILIA SCOUT... Papás y mamás junto a sus tan querido hij@s, nuestros beneficiarios.

Es asi como el día Sábado 23 de Agosto del 2008 desde las 14:00 hrs hasta las 19:00 hrs. aproximadamente (los jefes desde las 13:00 hrs) nos reuniremos en en Club Victoria (El Venado, San Pedro de la Paz), para comenzar la tarde con un RICO almuerzo "un Asadito" compartido entre todos, para esto deben llevar:
1.-Ensaladas (VARIAS)
2.-Cubiertos, Platos , vasos y lo necesario por familia.-
3.-Bebestibles (No alcohólicos)
y muchas GANAS DE COMPARTIR Y PASAR UN ENTRETENIDO DIA
Con una cuota familiar de $4000.-

ESPERANDO SU COMPROMISO Y TAN ESPERADA ASISTENCIA PARA EL BUEN DESARROLLO DE ESTA ACTIVIDAD.
Me despido
BuenaCaza/BuenViaje...

COMIENZO SEGUNDO SEMESTRE




Si bien a comenzado el segundo semestre escolar en el nuevo y tan esperado Colegio Alemán ubicado en el Camino El Venado - San Pedro de la Paz, nosotros Guías y Scout aún no tenemos nuestro rincón por lo cual las actividades de los dias sábados serán realizadas en lugares cercanos, en alguna cafetería de concepción o donde se organizen por unidad, esto será hasta que se nos haga entrega oficial de nuestro NUEVO RINCÓN.

... No nos queda más que esperar y que desarrollen sus actividades de la mejor manera.... a la manera SCOUT.

Les dejo más fotos de Campamento...
La encuesta realizada resulto un existo 100% aprobado con lluvia y viento...
un APLAUSO para los organizadores....


BUENVIAJE/BUENACAZA

HISTORIA DE UN AGUILA LLAMADO CURIÑANCU

Una linda historia que se cruzo en mi camino la dejo para que lean y sepan un poco en relación al nombre de nuestros Grupo de Guías y Scout y puedan complementar temas relacionados al campamento con nombres y vida de los Mapuches.
Las ñancus (águilas) volaban plácidamente en el cielo azul vigilando todo el sur de Chile. Los altos picos, cubiertos de nieves eternas, eran su paisaje predilecto.
Con sus alas extendidas volaban, una cerca de la otra, cuidando siempre el hermoso río que nacía de la majestuosa laguna Galletué (lugar de hualles).

Las águilas, para los mapuches, son guerreros del sol, pues siempre aparecen del este. El sol les enseñó a vivir en lugares montañosos y sus nidos los hacen en sitios abruptos e inaccesibles. Muy cerca de su nido se encuentra siempre el ñancu-lahuen (ñancu: águila; laguen: medicina), un arbusto muy medicinal que sirve para sanar muchas enfermedades. Son muy rápidas en su vuelo y representan el poder y la fuerza. Con su vista microscópica son capaces de ver un pez en el río desde mucha distancia.En el nido aún quedaba un huevo, que se movía buscando la luminosidad del sol; lentamente comenzó a romperse para ver la luz del día, mientras en las alturas un aguilucho era testigo de este nacimiento.

Llegaba Curiñancu (águila negra), y el águila sagrada emprendía el vuelo llevando en su pico una pichivilú (serpiente pequeña) como primer alimento para su pequeño retoño, a quien acurrucó entre su plumaje.Curiñancu comenzó a crecer muy rápido y con un cierto temor a volar. Prefería caminar por los alrededores de su nido y mirar los volcanes, que muy juntitos se extendían a sus pies. Eran el copahue, mocho, tolhuaca, llaima y tantos más que adornaban el sur de Chile.El pequeño Curiñancu disfrutaba mirando el gran río, que se extendía majestuoso desde la laguna Galletué, donde nacía, buscando su ruta entre las grandes montañas. Observaba el hermoso color del agua, que como una preciosa joya enceguecía sus ojos con el resplandor.
Siempre le gustaba merodear dando pequeños vuelos, buscando los picos más fáciles y siguiendo consejos de sus padres de no arriesgar su vida hasta que sus alas estuvieran firmes para sostener su cuerpo. Sin embargo, Curiñancu prefería caminar; encontraba más seguras sus piernas, que ya empezaban a desarrollar músculos.

Un día en que sus padres salieron a recorrer otras montañas, Curiñancu decidió intentar un vuelo más largo que lo habitual. Con el kurruf (viento) en contra, y a pesar de sus desesperados aleteos, muy cansado, se fue en picada hacia el abismo profundo. Al chocar con la tierra, un pequeño rasguño en su ala dejó escurrir unas gotas de sangre y, así, a muy mal traer, logró levantar sus ojos y observar frente a sí al carnicero más grande de América Latina, con sus garras listas para embestir. Observó sus tremendos músculos y sus colmillos tan blancos como la nieve.
En este encuentro se da cuenta que no es comida para él. El pangui (puma, león entre los mapuches) pudo distinguir que era el águila sagrada y, al acercarse a Curiñancu, lentamente comenzó a lamer sus heridas y, luego, con su pelaje aleonado, a cubrir del frío a Curiñancu, dejándolo dormir hasta recuperarse.Horas después, al despertar tan fortalecido, Curiñancu y el pangui estrechan una profunda amistad. En ese momento, entre esas grandes montañas, el Ñancu decide quedarse en la tierra y transformarse en el gran guerrero de la montaña sagrada del sur de Chile.Con su amigo, el pangui, recorren montañas y valles. Llegan a los pies del volcán Llaima y allí deciden construir su kuramalal (fortaleza de piedra). Para el frío, Curiñancu sube al volcán Llaima a traer kitral (leña) y puede así mantener su hogar caliente. Muchos animales vienen a visitarlos, y cada uno de ellos les enseña algo de su sabiduría. Llegó el pakarwa (sapo) y le dio la clave de los grandes saltos, como él lo hace. También llegó la vilu (serpiente) y le mostró cómo camina y cómo en cada primavera cambia su ropaje. Además, le dijo a Curiñancu que conversara con la kuse llallín (araña) para pedirle que le teja un pantalón.

Así, Curiñancu decide llamar a la kuse llalín, la que llegó caminando con sus largas patas y se dedicó por un momento a inspeccionar el kuramalal, como ideando lugares donde tejer sus redes. Curiñancu le solicita un pantalón bien firme, y la kuse llallín le teje uno de color negro, comolo usan los grandes guerreros.
Así transcurre la vida de Curiñancu, hasta que un día, luego de recorrer sus dominios, comunica a sus amigos que ha decidido bajar al valle y conocer más allá de donde pueden ver sus ojos. Convertido en adulto, Curiñancu hablará con el rere (pájaro carpintero) para que le enseñe a construir un wampu (barcaza) y pueda seguir el rumbo que lleva el gran río sagrado. El rere es un gran carpintero y le habla a Curiñancu del viejo pehuén (árbol de la Araucanía; sagrado y sustento de los pehuenches, gente del pehuén), que soporta fuertes kurruf, capaces de mover una montaña y que dura mil años.
Curiñancu sabe que el rere es el mejor conocedor de las maderas, porque se pasa toda su vida taladrando árboles y, por lo tanto, seguirá su consejo. Sube a las montañas a buscar el tronco. Luego, sobre sus hombros fornidos lo lleva a sus uñas, dando forma a su wampu. En un día muy hermoso, cuando la embarcación está lista y el sol empieza a iluminar las montañas, Curiñancu decide lanzar su wampu al agua. Todos sus amigos lo vienen a despedir; el pangui quedará a cargo de toda la montaña, la kuse llallín ha quedado encargada de cuidar la ruka (casa), para lo cual ha tejido una poderosa red en la entrada. Curiñancu ya está listo para partir.
Muy pronto domina su nave, y desde la orilla lo contemplan sus amigos mostrando en sus ojos mucha emoción. De esta forma, Curiñancu inicia su viaje llevando su wampu hacia la desembocadura. Busca la corriente que lo llevará por nuevos torrentes y peligros que deberá afrontar entre las colinas.De pronto, al pasar por un torrente, Curiñancu vio que algo salpicaba al lado de su wampu. Los grandes saltos llamaron su atención.
Decide saludar:-Marri Marri Chalwa (hola salmón)-Marri Marri Curiñancu (hola Curiñancu)-¿Cheu amualmi feula? (¿Dónde vas ahora?)-Amuy lafquenmeu (Voy en busca del mar)-Amuyu Curiñancu (Vamos los dos, Curiñancu)-¡Feley! (Está bien!)Así, los dos deciden viajar juntos. El Chalwa comienza a relatar a Curiñancu que sus padres conocieron el Lafquen (mar). Le contó que allí el agua es salada y que ellos recorrieron enormes distancias, que fueron a varios países y que volvieron a la montaña sagrada cuando iba a nacer. Le dijo que toda su familia hacía estos recorridos y que sus padres, ya muertos, dejaron sus espíritus en la montaña. Curiñancu comprende ahora la vida del salmón (antes era su alimento predilecto). Conversan sobre la pureza y frescura de las aguas en la montaña y el Chalwa recuerda con alegría los rápidos de ese río querido, donde podía dar grandes saltos y jugar sin límite. El Chalwa ha decidido cuidar el viaje de Curiñancu, por lo que se adelanta de vez en cuando y va dirigiendo la barcaza.
Por las noches descansan en los remansos del río, mientras las estrellas brillan en el cielo infinito. En los acantilados y laderas de las montañas, como enormes gigantes petrificados, la hermosa kuyen (luna) se refleja como en un gran espejo de plata. El Chalwa salta feliz mientras caza algunos mosquitos y acompaña la divertida aventura de Curiñancu, quien recuerda su infancia de halcón sintiendo el kurruf en su plumaje. Se saludan todos los días:-Marri Marri Chalwa (Hola salmón)-Marri Marri Curiñancu (Hola Curiñancu)-¿Kumelekaimi? (¿Cómo estás?)-Kumelen (Estoy bien)-¿Ayukuleimi? (¿Estás feliz?)-May (Sí)-Amuyu Lafquenmeu (Vamos al mar)-Feley (Bien)
Entre los remansos juegan a distinguir los árboles nativos que adornan el contorno del Leufu (río). Las hermosas flores entre las rocas parecen fósforos relucientes por las corrientes. De pronto los ruidos anuncian los rayos. El Chalwa va dirigiendo el wampu, mientras el agua al chocar con la balsa- levanta mucha espuma.Un día, en forma inesperada, el cielo se empieza a oscurecer, anunciando la proximidad de una tormenta y el inicio de un gran peligro para la aventura. La lluvia comienza a hacer estragos en las colinas y el Leufu se convierte en un torrente turbio por las pequeñas cascadas de barro que se han formado.
Curiñancu espera hábilmente el tralka (trueno) y el llifke (relámpago) para avanzar, gracias a lo cual descubren un refugio para pernoctar y protegerse de la lluvia. Curiñancu utiliza la luz de la luciérnaga para iluminar la caverna, y recuesta su cuerpo en la tibieza de la tierra para reposar y dormir. Al otro día, nadie hubiera pensado que la lluvia había estado presente:-¿Kumleimi Curiñancu, Umaueimi? (¿Cómo estás Curiñancu, dormiste bien?)-May (sí)-¿Ayukuleimi? (¿Estás feliz?)-Amuyu wenuy (Vamos los dos,amigo)Siguen su viaje muy felices en compañía del antu (sol) y el kurruf; sin embargo, repentinamente su alegría se ve truncada, pues al girar en un recodo de las montañas más altas, un gigante les espera para cortarles el paso. Ambos están perplejos. Una inmensa mole de cemento tiene aferrada para sí toda el agua del leufu y sólo deja escurrir una pequeña cantidad por su boca, mucho menor al cauce original.
Los amigos se quedan mirando y comentan:-¿Chumngechi rupay, Curiñancu? (¿Cómo pasaremos, Curiñancu?)-Ñochi, ñochi, Chalwa (Calma, calma, salmón)Curiñancu piensa rápidamente. Debe terminar su viaje, pero no puede dejar a su amigo en la mitad del camino al Lafquen. De improviso, mirando al Chalwa, exclama: ¡Marrichiweu! (¡Lo tengo!)… vadearemos este lugar y pasaremos entre aquel bosque de canelos y lingues. Yo moveré la nave y más abajo nos uniremos al leufu. El Chalwa, sin embargo, no estaba tranquilo (¿Pero, cómo iré yo, Curiñancu, si no puedo estar mucho tiempo fuera del agua?).No te preocupes-, le contestó Curiñancu. Colocaré dentro del wampu una cierta cantidad de agua del leufu; tú saltarás dentro, y así nos llevará a ambos. El Chalwa, emocionado, le responde: Qué inteligente eres, gran capitán, guerrero de la montaña; yo me entristecí pensando en que hasta aquí no más te acompañaría en el viaje. Acepto encantado tu plan).
Curiñancu, entonces, dirige su wampu hasta la orilla. Allí se baja y comienza a echar agua. Una vez completada una cantidad suficiente, le pide al salón que salte y, como en una pecera, se zambulle muy feliz. Curiñancu ha comenzado a deslizar la canoa por entre los árboles; las hojas caídas le son de gran ayuda, luego de amarrar la embarcación con los hilos de su chiripa (pantalón), que tan firmemente había tejido la kuse llaullín para él.Trabajosa ha sido la labor para Curiñancu; ha vadeado la gran mole de cemento, creada para detener al gran río Bío Bío, cortándole velocidad y fuerza.
Sin embargo, lo que más entristece a Curiñancu es ver cómo la muralla aquella aprisiona al gran leufu, y cómo tanta naturaleza va quedando sumergida bajo el agua. Bosques de canelos, pehuenes, avellanos y todo el bosque nativo existente en esa zona descansan bajo el nuevo caudal creado por el huinca (hombre).Curiñancu regresa a las márgenes del río buscando su camino. Piedras descomunales obstruyen su paso, mientras el diminuto cauce sigue persistiendo en llegar al océano. Hasta que lo logra. Ahora está preparado con su amigo Chalwa para seguir la aventura, que estará llena de sorpresas.
Más abajo se encuentra con muchos pueblos, y con gran tristeza observa cómo se han ido depositando en el caudal los nuevos desperdicios de las ciudades. Curiñancu advierte a su pequeño amigo Chalwa de los cuidados que deberá tener con su alimentación, y le dice que vea cómo el hombre de hoy va destrozando la tierra, sus recursos, y cómo las empresas van arrojando sus desechos contaminantes en el lecho del río sagrado.Los amigos llegan donde el río se une con el mar. En este lugar, a Curiñancu se le hace más difícil manejar su embarcación por el oleaje. El Chaiwa debe tomar un tiempo para aclimatar su cuerpo a esta nueva agua, muy salada y picante. Pero, muy felices empiezan a descubrir todo un mundo de nuevos amigos. Curiñancu y el Chaiwa están contentos, a pesar de todo. La gaviota marinera y la nutria les dan la bienvenida, además de la cholga y los locos que están aferrados al roquerío. Ellos van saludando a todos los que ven. Saludan a la jaiba con su elegante caminar; a la tortuga con su inmensa caparazón a cuestas, su lento caminar y tierna mirada; a las truchas y jureles. Conocen al pez volador, que les ha presentado al pez luna y al pez sol y a la sierra. El calamar se ofrece como voluntario para impulsar el bote y darle velocidad, mientras el Chalwa se ríe de los notables bigotes de su amigo el lobo marino. Una foca saluda a los recién llegados, mientras que un delfín ha empezado a saltar junto a su wampu. Curiñancu saluda amablemente a la ballena austral, y en sus ojos ve las lagrimas y la melancolía de quien ha perdido a muchos de sus familiares por la salvaje persecución del hombre civilizado. Más allá vuela el pelícano, que los detiene y le dice a Curiñancu que vuelva rápido a su tierra porque hay allí contaminación. En las grandes extensiones de mar hay esparcidas negras aguas, donde cientos de peces mueren por el petróleo. Liquidan sus pulmones y mueren lentamente con sus cuerpos ennegrecidos y pegajosos.Pero, lamentablemente, la advertencia ha sido muy tarde. Curiñancu encuentra a su amigo Chalwa moribundo en la superficie del agua (Grande ha sido el pago por conocer otras tierras, por conocer otros mares-, piensa).-

Yo te llevaré a la tierra, querido amigo Chalwa. Debemos hallar alguna solución a tu enfermedad.Al depositar a su amigo en el suelo, Curiñancu anhela tener sus alas de águila para poder llevarlo donde alguna machi (curandera sabia de la cultura mapuche). Con este deseo, por un instante Curiñancu cierra sus ojos aguiluchos y empieza a sentir cómo la basa del viento lleva su espíritu hasta el Nahuelbuta. Allí existe un ñankura (piedra del águila) donde los más poderosos jefes mapuches enterraban a sus seres queridos en un eltun (cementerio). Recuerda Curiñancu que allí crece una planta resucitadora de los moribundos el latue-, que debe usarse sólo antes de que se le aleje el espíritu al enfermo.

En tanto, su amigo Chalwa aún mueve su cola, dando así señales de vida.Curiñancu se arrodilla y pide a Chau Dios, creador de todo el universo, que por única vez y con el propósito exclusivo de sanar a su amigo, lo deje volar. El Padre Dios, al verlo tan acongojado, le devuelve sus alas. Curiñancu se convierte así, nuevamente, en un águila ligera. Con sus alas extendidas y su mirada microscópica se eleva hacia el cielo infinito en busca de la gran Nahuelbuta, de la montaña del tigre y el ñankura con su provisión del latue.Curiñancu va rompiendo el aire y las nubes. Recuerda los riscos y las montañas, su vida de águila y a sus padres.
Observa conmovido la cordillera de Nahuelbuta, que protege al hombre del mar. Piensa en el Padre Dios, que ha dotado de tanta belleza la inmensidad de las tierras mapuches.Al fin llega y ve las flores que parecen resguardar el espíritu de Caupolicán, Lautaro y Galvarino. Pidiendo permiso a la naturaleza, escoge la más alta y vigorosa, e inicia rápidamente el regreso. No hay cansancio ni pereza. Su plumaje hermoso, como suave seda, adorna el cielo celeste y, al tocar nuevamente la orilla del río, se convierte en el antiguo guerrero de la montaña. Estruja la planta, y con pequeñas gotas va reviviendo a su amigo. Limpia su cuerpo con una suave alga y, lentamente, Chalwa, su compañero, revive, moviendo su cuerpo.

Curiñancu está feliz. Lágrimas de felicidad brotan de sus ojos. Agradece a Chau Dios por ser tan bondadoso con él, y se compromete a extremar los cuidados de su amigo. Sube a su wampu y, con el impulso del calamar, continúa junto a Chalwa su travesía por los mares. Tras sí dejan estelas de alegría y muchos, muchos amigos, que pudieron apreciar el gran corazón de Curiñancu en su paso por aquel lugar.

Fuente : http://leyendasdeamerica.blogspot.com/2008/02/chalwa-y-curiancu.html

CAMPAMENTO INVIERNO 2008


COBQUECURA 22 al 26 de Julio _ Campamento en Cobquecura.

Es así como despues de 5 dias de Campamento de Invierno en Cobquecura llegá a su termino, las unidades menores disfrutaron de lindos paisajes y entretenidas actividades y durmieron bajo el alero de una gran casa que las acojio, a diferencia de las unidades intermedias y mayores quienes demostrarón su gran espiritu de Guías y Scouts al soportar mucho frio y constantes lluvias.

Apesar de eso TODO RESULTO DE MIL MARAVILLAS.-


GRACIAS CARLITOS Y DIOSITO POR ENTREGARNOS DIAS DE SOL Y PROTEGERNOS DIA A DIA.


BUENVIAJE

BUENACAZA

DANKESCHON - CASTELLON 69




DANKESCHON - CASTELLON 69
AYER VIERNES 27 Y HOY SÁBADO 28 DE JUNIO, CON MUCHA TRISTEZA Y MELANCOLIA SE DESPIDIO, EL COLEGIO ALEMÁN DE CONCEPCIÓN "DEUTSCHE SCHULE- CONCEPCION" DEL LUGAR QUE DURANTE 120 AÑOS COBIJO UN MILLON DE VIVENCIAS... MUCHOS VOLVIERON A PASAR POR AQUELLAS AULAS DONDE APRENDIERON LA LECCIÓN ENSEÑADA, OTROS QUIZAS PREFIRIERON O RECORDARON LA SOMBRA DE AQUELLOS AÑOSOS ENCINOS QUE HOY YA NO ESTÁN.

NUESTRO CASA SE TRASALADA... PERO LOS RECUERDOS Y LOS BUENOS MOMENTOS VIVIDOS EN AQUEL LUGAR PREFERIDO, EN EL PROHIBIDO, EN CADA RINCÓN SIEMPRE PERMANECERÁN EN AQUELLOS CORAZÓNES.


TODA NUEVA EXPERIENCIA, CONLLEVA MUCHO DE LO VIVIDO PERO TRAE MUCHO DE LO NUEVO.......BIENVENIDO EL VENADO, SAN PEDRO DE LA PAZ.-

http://www.dsc.cl/
http://www.dsc.cl/noticia/junio/arboles/ar.php
http://www.dsc.cl/noticia/junio/ultimo_dia/dia.php

ENCUENTRO DISTRITAL GOLONDRINAS



Muy entretenido resulto el Encuentro Distrital Golondrinas realizado el día Sábado 14 de Junio del 2008. El encuentro de varios banadadas pertenecientes a diferentes grupos Scout se realizó en el Nuevo Colegio San Ignacio de San Pedro de la Paz,para luego dirigirnos hasta la bella Laguna de San Pedro donde se realizarón varias actividades guiadas por unos amigables Ruteros.
Despues un Riko almuerzo en Conjunto y ya conociendo a varias nuevas amigas... nos devolvimos a nuestras casitas contentas y felices de haber pasado un BONITO DIA EN BANDADA.
BUENVIAJE.-

CLAVE MORSE


El Código Morse es difícil de aprender, por lo que para facilitar su aprendizaje se suele utilizar una regla neomotécnica, la cual permite aprendérselo mediante un código consistente en asignar a cada letra una palabra clave determinada, que comienza con la letra que se quiere recordar. Luego basta con sustituir cada vocal de la palabra clave por un punto o una raya según la siguiente regla:
_La inicial de la palabra clave es la letra correspondiente.
_El número de vocales que contiene la palabra clave indica la longitud de la codificación en morse de dicha letra.
Si la vocal es una O se sustituye por una raya (-)
Si se trata de cualquier otra vocal se sustituye por un punto
(·)
Al sustituir sólo se tendrá en cuenta los puntos y rayas obtenidos hasta la totalidad de la longitud en morse


El Código Morse es un método de comunicación que se remonta a los tiempos del telégrafo.En estos tiempos se usa con menor frecuencia, pero los Scouts lo usamos muy a menudo, para juegos, llamar a una reunión. Puede transmitirse con sonidos, luces y humo.La relación de tiempo entre sonidos es: "una raya dura el tiempo de 3 puntos". La separación entre sonidos de una misma palabra es de un punto y entre palabras es de una raya